在地の日本人の感想  から http://kon0.blog71.fc2.com/blog-entry-629.html  ども ありがとう 

竹内まりやさんのベスト盤 「Expressions」

車の中や家に帰ったときに聴いてリラックスしています。

熱狂的なファンという事ではありませんが、

30年ほど前、私がまだ18歳のときに、「戻っておいで私の時間」という曲を聴いたのが初めて。
(このときはCDではなくレコードでしたが)

それまで聴いていたフォークソングとは違うオシャレな感じに惹かれたことを思い出します。

あれから30年。

さまざまな人生経験を積み重ねながらつくられた曲の集大成。

私の今までのあの頃、その頃を思い出させてくれて、癒され、また元気を与えてくれます。

この中でも、気に入っている曲は、「人生の扉」という曲。

それぞれの年齢には、それぞれの悩みはあるけれど、それぞれの楽しさや良さがある。

人生は素晴らしいということを、素敵な詩で綴っています。

30年間の人生、そして経験、成長。

人生って価値のあるものです。

人生の扉・・・・

今日も仕事から帰って、CDを聴いています。



♪「人生の扉より」♪


春がまた来るたび ひとつ年を重ね 目に映る景色も 少しずつ変わるよ
陽気にはしゃいでた 幼い日は遠く 気がつけば五十路を 越えた私がいる
信じられない速さで 時は過ぎ去ると 知ってしまったら
どんな小さなことも 覚えていたいと 心が言ったよ

I say it’s fun to be 20
You say it’s great to be 30
And they say it’s lovely to be 40
But I feel it’s nice to be 50

満開の桜や 色づく山の紅葉を この先いったい何度 見ることになるだろう
ひとつひとつ 人生の扉を開けては 感じるその重さ
ひとりひとり 愛する人たちのために 生きてゆきたいよ

I say it’s fine to be 60
You say it’s alright to be 70
And Athey say still good to be 80
But I’ll maybe live over 90

君のデニムの青が 褪せてゆくほど 味わい増すように
長い旅路の果てに 輝く何かが 誰にでもあるさ

I say it’s sad to get weak
You say it’s hard to get older
And they say life has no meaning
But I still believe it’s worth living
But I still believe it’s worth living



英語部分は訳すとこんな感じでしょうか・・・・・・

20歳はとても楽しいと思う
30歳だって最高でしょう
40歳は素敵だって言う
でも50歳だってとてもいいと思う

60歳は素晴らしいし
70歳は申し分ないし
80歳になってもまだまだいける
もしかしたら90歳以上まで生きるかもよ

弱くなっていくのは悲しい
歳をとるってことはつらいって言う
人生に意味なんてないって言う人もいる
それでもやっぱり私は,生きることって価値があると信じてる…

人生的扉\門\英語で  拍手拍手~~はくしゅかっさ

大抵、意味は分かるとおもう。

arrow
arrow
    全站熱搜

    你我相知是注定 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()